Một dải ruy băng vàng là một biểu tượng có rất nhiều ý nghĩa trong
vắn hóa nước Mỹ, nhưng gần gũi và phổ biến nhất là một biểu tượng của
sự chờ đợi một người yêu thương đang ở xa, đặc biệt là những quân nhân
đang đi đóng quân ở những nơi xa xôi. Năm 1973, biểu tượng đó trở nên
phổ biến rộng rãi hơn trong đời sống hàng ngày qua bài hát "Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree". Bài hát được viết bởi Irwin Levine và Larry Brown, trình bày bởi nhóm Tony Orlando và Dawn dựa trên một câu chuyện có thật.
Vào năm 1971, trên một chuyến xe buýt một nhóm sinh viên làm quen với
một cựu tù đang trên đường trở về nhà sau khi mãn hạn. Và câu chuyện
bắt đầu bằng một lá thư được gửi về cho người vợ trước khi anh ta hết
hạn, trong lá thư đó chỉ có mỗi một câu "Anh sắp hết hạn, anh sắp tự
do, nếu em còn muốn gặp anh, hãy buộc một dải ruy băng màu vàng trên
cây sồi trước nhà...", chuyến xe càng gần điểm đến, càng thấy anh ta
bồn chồn lo lắng và anh ta không đủ ca đảm nhìn ra ngoài cửa sổ vì "nếu
anh không thấy dải ruy băng vàng, mọi chuyện sẽ kết thúc"...
o O o
Nước Mỹ. Năm 1971. Tại một tỉnh vùng núi xa xôi, trong một thị trấn nhỏ
vô danh có một chàng trai bị kết án tù. Cảnh sát đã chứng minh được
rằng anh ta phạm tội và ba năm là khoảng thời gian vừa đủ để sửa chữa
lại lỗi lầm. Nhưng Mary, người vợ chưa cưới của chàng trai lại không
tin điều đó. Ngày mở phiên toà, mặc cho chàng trai không ngừng quay lại
phía sau tìm kiếm thì cô vẫn vắng mặt.
Trước khi lên chiếc xe dành cho tù nhân, chàng trai nhờ chuyển cho Mary
một lá thư rồi đi ngay. Anh không kịp nhìn thấy cô đang đứng khuất sau,
vừa khóc vừa nắm chặt tờ giấy với những dòng ngắn ngủi:
"Anh biết anh không xứng đáng với tình yêu của em. Anh cũng
không còn hi vọng em còn yêu anh sau những chuyện này. Nhưng nếu em tha
thứ cho anh, hãy buộc một dải ruy băng màu vàng lên cây sồi già duy
nhất ở quảng trường thị trấn vào ngày anh trở về. Và nếu không nhìn
thấy dải ruy băng, anh sẽ ra đi mãi mãi và không bao giờ quấy rầy em nữa".
Trong suốt ba năm ngồi tù, dù cho chàng trai mong mỏi Mary đến đâu thì
cô vẫn bặt tin. Năm đầu tiên, anh tự nhủ có lẽ cô chưa quen được với ý
nghĩ chồng sắp cưới của mình là một kẻ phạm tội. Năm thứ hai, chàng
trai nhờ người hỏi han tin tức và chỉ nghe phong phanh là cô đã đi xa,
xa lắm và chẳng biết bao giờ mới quay trở lại. Đến những ngày tháng
cuối cùng trong tù, anh đã không còn nghĩ đến dải ruy băng màu vàng
nữa, nhớ về người con gái anh yêu lại càng không. Đến ngày ra tù, anh
quyết định sẽ lên xe bus đi thẳng ra thành phố chứ không qua quảng
trường thị trấn như đã hẹn.
Một chuyến... hai chuyến xe đã dừng lại rồi chạy tiếp mà chàng trai vẫn
không bước lên. Mãi tới khi chuyến cuối cùng chạy qua, anh mới lầm lủi
đi bộ tới quảng trường. Lý trí bảo anh đi theo hướng ngược lại nhưng tình yêu vẫn bắt anh bước về phía trước.
Và, chiều hôm đó, hàng trăm người dân có mặt tại quảng trường đã ngạc
nhiên khi thấy một chàng trai bật khóc nức nở dưới tán sồi vàng rực bởi
hàng trăm dải ruy băng...